fot. Centrum Popularyzacji Nauki Politechniki Śląskiej
Tego jeszcze nie było! W najbliższy czwartek, 19 marca, w Gliwicach wystartuje Science Slam po Ślōnsku. Naukowcy będą mówić po śląsku o swojej pracy i prowadzonych badaniach. Impreza odbędzie się w Klubie Studenckim „Spirala” przy ul. Pszczyńskiej 85. Okaże się wówczas, że naukowcy o pracy naukowej świetnie poradzōm gŏdać po ślōnsku, czerpiąc zarówno z tradycji, jaki i kultury regionu. Wydarzenie jest otwarte dla publiczności.
Science slam to jedna z najbardziej angażujących form popularyzacji nauki. Porzuca ona akademickie ramy i wykładowe schematy na rzecz dynamicznych i porywających wystąpień. Science Slam po Ślōnsku przybliży naukę zarówno tym, ktorzy „poradzōm gŏdać po ślōnsku”, jak i tym, którzy – choć nie znają języka śląskiego – czują się związani z regionem i jego kulturą.
W Gliwicach naukowcy będą mówić po śląsku
I edycja Science Slamu po Ślōnsku odbędzie się 19 marca, o godz. 18.00. Zaprezentują się naukowcy i doktoranci z Gliwic, Katowic, Opola, Wrocławia i Warszawy. Ich badania dotyczą m.in.:
- aktywnej redukcji larma, czyli projektowania technologii zapobiegającej m.in. hałasowi maszyn i urządzeń,
- wiosek kole Raciborza, czyli specyficznej urbanistyce i architekturze takich miejscowości jak Krzanowice, Borucin, Rudy Raciborskie,
- zbiyrania szplitrów i gnatów gadzin, czyli badaniach paleontologicznych,
- lōnia w robocie wŏdy, czyli badaniu przepływu płynów w metalurgii.
Science Slam po Ślōnsku
Science slam to jedna z form popularyzacji nauki, która polega na krótkich i angażujących wystąpieniach poświęconych zagadnieniom naukowym. Dlatego porzuca wykładowe schematy i pozwala naukowcom bezpośrednio przed odbiorcami opowiedzieć o swoich badaniach i projektach Odbiorcy z kolei wybierają najlepsze wystąpienie.
W gliwickim klubie „Spirala w najbliższy czwartek wystąpi dziesiątka finalistów:
- mgr Paweł Hadzik (Politechnika Opolska)
- dr Tomasz Hutsch (Instytut Medycyny Weterynaryjnej SGGW)
- dr Natalia Klimaschka (Wyższa Szkoła Technologii Informatycznych w Katowicach)
- dr hab. inż. Jacek Pieprzyca, prof. PŚ (Politechnika Śląska)
- dr Elżbieta M. Teschner (Uniwersytet Wrocławski)
- mgr inż. Marcel Barzantny (Politechnika Śląska)
- dr inż. arch. Elżbieta Rdzawska-Augustin (Politechnika Śląska)
- dr inż. Anna Głodek (Politechnika Śląska)
- mgr Katarzyna Siwczyk (Uniwersytet Śląski)
- dr hab. inż. Dariusz Bismor, prof. PŚ (Politechnika Śląska)
Publiczność wybierze najlepsze wystąpienie, a jego autor otrzyma nagrodę specjalną.
Widzowie będą mogli skorzystać z tłumaczenia symultanicznego w wykonaniu Grzegorza Buchalika z Rady Języka Śląskiego. Ma on na koncie tłumaczenie na język śląski książek, powieści oraz komiksów, takich jak m.in. „Asteriks na szpilach ôlimpijskich”, „Mikołojek – ślōnsko edycyjo”, „Kajko i Kokosz”.